K3 – Podlipska kolesarska pot

Podlipska dolina se globoko zajeda v okoliško hribovje za najvišjim vrhom Ulovka (801 m n.m.). Dolina je bogata z vodnimi pritoki, zato so bili večkrat regulirani – po eni strani je voda hitreje odtekala iz doline, po drugi strani pa so potoki imeli več moči pri poganjanju številnih obratov na vodni pogon – mline in žage, ob vodi pa zrastejo tudi male usnjarne (kravtarije). Od mlinov lahko danes občudujemo le še (delujoč) Kovtrov mlin v Podlipi (več >>>)

K3 – Cycling path to Podlipa

Podlipa valley is a narrow valley that plunges a good six kilometers into the surrounding hills, rising with steep slopes from three to four hundred meters above the valley. The valley is very watery, so it is not surprising that along Podlipščica, Tunjica or Lahovka and many tributaries in the last two hundred years there are over twenty different water-powered plants, including five sawmills, eleven mills and seven small hydropower plants. (more >>>)

 


Lokalna kolesarska mreža – uvod

V projektu Mreža kolesarskih poti na Vrhniškem oziroma Zelena dolina Šentflorjanska – kolesarjem prijazna občina obravnavamo le en segment turistične infrastrukture, to je kolesarske poti po Vrhniškem z nekaterimi povezavami v sosednje občine. V obdobju 2020-2022 ne načrtujemo gradnje dopolnilne kolesarske infrastrukture, kot so izposojevalnice koles, kolesarski servisi, tuši in garderobe, prenočitvene zmogljivosti pa so del drugega projekta. Vsekakor pa bodo poti bodo polno zaživele šele, ko bomo na Vrhniki imeli vsaj 500 turističnih postelj in bomo turiste znali zadržati za kaj več kot le za pozno večerjo, prenočevanje in zgoden zajtrk v hotelu (>>> VEČ).

LOCAL CYCLING NETWORK

In the project The Cycling Routes Network or The Green Valley of Saint Florian – a cyclist-friendly municipality, we consider only one segment of the tourist infrastructure, the cycling routes in municipality of Vrhnika with some connections to neighboring municipalities. In the period 2020-2022, we do not plan to build additional cycling infrastructure such as bicycle rentals, bicycle services, showers, changing rooms and overnight facilities – they are parts of other projects (more >>>).


LJUBLJANICA V ANTIKI

Dokazi kažejo, da je po zadnji poledenitvi Ljubljansko barje prekrivalo jezero. To se je skozi tisočletja krčilo in sredi 2. tisočletja pr. n. št. ostane le še obsežna zamočvirjena ravnica, skozi katero se leno vijuga Ljubljanica. Če gre verjeti legendi, je bila Ljubljanica plovna že v 2. tisočletju pr. n. št., saj naj bi po njej od Črnega morja preko Donave in Save pa vse do Vrhnike pripluli Argonavti. Kot plovna reka dobi pomen s prihodom Rimljanov sredi prvega stol. pr. n. št., ko zgradijo naselje Navport  (več >> >)

Ljubljanica in antiquity

As a navigable river, the Ljubljanica gained importance with the arrival of the Romans in the middle of the first century BC, when they built the settlement of Navport, which is intended for the transshipment of mainly military equipment for Roman legions, as evidenced by numerous finds – as early as 1890 near Črna vas discovered a Roman cargo ship from the first century BC, in 2008 in Sinja gorica another one, and in 2015 they also discovered a larger logboat and another cargo ship.  (more >>>).

 


Prevozna sredstva v času kolišč 

V desetem tisočletju pred našim štetjem prostor današnjega Ljubljanskega barja prekriva jezero, ki ga že poseljujejo koliščarji. Za prevoz po vodi ali do obrežja že znajo stesati drevak iz enega debla. Za to zamudno delo uporabljajo orodje, večinoma izdelano iz kamna ali roženine, notranjost pa dolbejo tudi z zažiganjem. V bakreni in bronasti dobi si pomagajo že s preprostimi sekirami. Na Barju do zdaj odkrijejo nad šestdeset deblakov ali drevakov, večinoma je sicer mlajših, kar pomeni, da je drevak uporabljan kot prevozno sredstvo vse do srednjega veka. Z dendrokronološko metodo do zdaj potrdijo štiri drevake iz dobe kolišč. (več >> >)

Means of transport at the time of the pile dwellings

In the tenth millennium BC, the area of today’s Ljubljana Marshes is covered by a lake, which is already inhabited by pile-dwellers. For transport by water or to the shore, they already know how to squeeze a tree from one trunk. For this time-consuming work, they use tools mostly made of stone or cornea, and the interior is also hollowed out by burning. In the Copper and Bronze Ages, they already use simple axes. So far, over sixty logs or trees have been discovered in Barje, … (more >>>).

Mezzi di trasporto all’epoca delle palafitte

Nel X millennio a.C., l’area dell’attuale Palude di Lubiana era ricoperta da un lago e dal V millennio a.C. è stata abitata da persone che costruiscono palafitte sul lago. Per il trasporto sul lago o per andare a riva, sanno già fare una semplice barca a partire da un unico tronco. Per questo lavoro che richiede tempo, usano strumenti per lo più fatti di pietra o corno, mentre l’interno viene scavato tramite combustione. Nell’età del rame e del bronzo, usano già semplici assi. Finora a Barje sono stati scoperte più di sessanta barche costruite … (più>>>)


Promet do prve cesarske ceste (1728)

Rimske ceste med Emono in Akvilejo nezadržno propadajo in tovor med Vrhniko in Ljubljanico se začne preusmerjati na Ljubljanico. Na Vrhniki preložijo tovor z ladij oziroma čolnov na konjske hrbte (in obratno) in ga tovorijo proti Trstu. Močno se razmahne tudi mlinarstvo, saj je tovor moke dražji od tovora žita in lažje prenese velike stroške tovorjenja na daljše razdalje. (več >> >)

Traffic to the first imperial road (1728)

The Roman roads between Emona and Aquileia are deteriorating uncontrollably and the cargo between Vrhnika and Ljubljanica is beginning to be redirected to the Ljubljanica. In Vrhnika, they transfer cargo from ships or boats to horse backs (and vice versa) and load it towards Trieste. Milling is also booming, as a load of flour is more expensive than a load of grain and it is easier to bear the high costs of loading over long distances. (more >>>).

 


Zgodovina prometa na Vrhniškem

Vrhnika leži na stiku barja in dinarskega gorstva, prav tam, kjer je najlažji in najzložnejši prehod iz Ljubljanske kotline proti Jadranskemu morju in severni Italiji. Primernost terena za poselitev in možnost prehoda sta botrovali dejstvu, da se tu poteka prometa z različnimi prevoznimi sredstvi že več kot 5.000 let (VEČ >>>)

The History of Transport

Vrhnika lies at the junction of the moor and the Dinaric Alps, right where is the easiest and most laid passage from the Ljubljana Basin to the Adriatic Sea and northern Italy. The suitability of the terrain for settlement and the possibility of crossing have contributed to the fact that traffic with various means of transport has been going on here for more than 5,000 years. (MORE> >>)

LA STORIA DEL TRASPORTO

Vrhnika si trova all’incrocio tra le palude e le Alpi Dinariche, proprio dove il passaggio più facile e disteso dal bacino di Lubiana al mare Adriatico e al nord Italia. L’idoneità del terreno per l’insediamento e la possibilità di attraversamento hanno contribuito al fatto che il traffico con vari mezzi di trasporto qui è in corso da più di 5.000 anni. (PIU’ >>>)

>>> more


Marija Terezija, vladarica habsburških dežel

Marija Terezija (1717–1780) je nadvojvoda Avstrije, kraljica Ogrske in Češke ter edina ženska vladarica habsburških dednih dežel. S cesarskim kronanjem svojega moža Franca I. Štefana postane tudi cesarica Svetega rimskega cesarstva. V zakonu s Francem I. Štefanom Lotarinškim ima kar šestnajst otrok, od tega enajst deklet, deset z imenom Marija, najmlajša med njimi je bolj poznana s francoskim imenom Marie Antoinette. (VEČ >>>)

Maria Theresa, ruler of the Habsburg lands

Maria Theresa (1717–1780) is the Archduke of Austria, Queen of Hungary and the Czech Republic, and the only female ruler of the Habsburg hereditary lands. With the imperial coronation of her husband Francis I Stephen, she also became Empress of the Holy Roman Empire. In her marriage to France I, Stephen of Lorraine, she has as many as sixteen children, eleven of them girls, ten named Mary. (MORE >>>)


Živosrebrna pot

Cesto, ki poveže Idrijo z Vrhniko zgradijo okrog leta 1508, kmalu po odkritju živega srebra (1493) in je do leta 1721 edina cestna povezava iz Idrije. Namenjena je za oskrbovanje rudnika z lesom, opremo, živili ter tovorjenju živosrebrne rude v svet. Speljejo jo od gradu Gewerkenegg v Idriji čez Kovačev Rovt do Zaplane in Vrhnike. (VEČ >>>).

The Mercury Path

The road connecting Idrija with Vrhnika was built around 1508, soon after the discovery of mercury (1493), and until 1721 it was the only road connection from Idrija. It is intended to supply the mine with timber, equipment, food and the transport of mercury ore to the world. It is taken from the Gewerkenegg castle in Idrija across Kovačev Rovt to Zaplana and Vrhnika. (MORE >>>).


KRAJEVNA SKUPNOST DRENOV GRIČ – LESNO BRDO

Krajevna skupnost Drenov Grič–Lesno Brdo (6,50 km2, 1.300 preb., 291 m n.m.) se razteza na zahodnem robu Ljubljanskega barja in jo sestavljata naselji Drenov Grič (750 preb.) in Lesno Brdo (550 preb.). (več >>>)

LOCAL COMMUNITY DRENOV GRIČ–LESNO BRDO

The local community of Drenov Grič – Lesno Brdo stretches on the western edge of the Ljubljana Marshes and consists of the settlements of Drenov Grič and Lesno Brdo. The biggest attraction is Kucler’s quarry, which is protected as a natural monument due to geological peculiarities (MORE >>>)


Krajevna skupnost Sinja Gorica

Sinja Gorica (558 preb., 2,28 km2, 289 m n.m.) je krajevna skupnost in kraj v občini Vrhnika, ki se funkcijsko deli v Sinjo Gorico in Sap. Na območju se naseljujejo že v stari železni dobi in na vrhu hriba, zahodno od cerkve sv. Joba zgradijo gradišče, o čemer pričajo izoblikovanost terena in prazgodovinske drobne kovinske najdbe. Z vrha je bil odprt pogled tako na gradišče Tavriskov na Tičnici kot na gradišče pri Bevkah, kar je bilo za nadzor poti čez Barje zelo pomembno že pred prihodom Rimljanov. (več >>>)

Local community Sinja Gorica

Sinja Gorica is a local community and a place in the municipality of Vrhnika, which is functionally divided into Sinja Gorica and Sap. People have lived in this area since the Old Iron Age and on the top of the hill, west of the church of Sv. Joba builds a hillfort, as evidenced by the formation of the terrain and prehistoric small metal finds. From the top there was an open view of the Tavriskov fort on Tičnica (MORE >>>)